TOP

Duitse taalbeschermers ergeren zich aan ‘sale’

Veel Nederlandse winkeliers ergeren zich aan de vroege start van de uitverkoop. De Duitsers hebben een ander probleem: het Engelse woord 'sale'.

Dit door winkeliers veelvuldig gebruikte woord voor de uitverkoop leidt tot grote irritatie bij de beschermers van de Duitse taal. ‘Sale’ wordt door de leden van de Gesellschaft für deutsche Sprache (GfdS) bestempeld als het meest overbodige woord van 2009, aldus Duitse media.

‘Abwrackprämie’
De Duitse taalvereniging is wel blij met het woord ‘Abwrackprämie’ (in het Nederlands: slooppremie). Volgens de leden is dit het beste woord van 2009, omdat het kort maar krachtig uitdrukt waar het om gaat.

‘Provinciaal’
Het gebruik van Engelse woorden in de Duitse taal is ‘provinciaal’, meent de GfdS. “Vooral onontwikkelde Duitsers gebruiken veel buitenlandse woorden, omdat ze een kleine Duitse woordenschat hebben,” oordeelt een verenigingslid.